Prevod od "z tebe" do Srpski


Kako koristiti "z tebe" u rečenicama:

Ale jestli se z tebe stane on, opustíš mě.
Ako postaneš on ostavit æeš me.
Jsi na cestě na Ptačí ostrov, kde cokoliv, co tě dělá takovou příšerou, z tebe bude odstraněno.
Ti si na putu za ptièije ostrvo, gde æe, šta god da je u tebi što te èini monstrumom biti uklonjeno.
Je mi z tebe na nic.
Ne znam. Sada mi se gadiš.
Nemohl jsem z tebe spustit oči.
Nisam mogao da skinem pogled s tebe.
Už mě z tebe bolí hlava.
Kladim se da ima hrèka unutra.
Je mi z tebe na nic!
Ne želim biti ni blizu tebe. - Umukni.
Dělá se mi z tebe špatně.
Jebeno bolestan. Zlo mi je od tebe.
Točí se mi z tebe hlava.
Vrti mi se u glavi od tebe...
Dělá se mi z tebe zle.
Molim te. Muka mi je od tebe.
Podívej, co se z tebe stalo.
Vidi u šta si se pretvorila.
Je mi z tebe na blití!
Zlo mi je veæ od tvoje gorèine!
Málem jsem z tebe dostala infarkt.
Umalo da me strefi srèka zbog tebe.
Dělám si z tebe srandu, člověče.
Primio si se. Samo te zezam.
Ne, jen si z tebe dělám srandu.
Nah, samo se zezam sa tobom.
Myslíš, že si z tebe dělám prdel?
Misliš da se zajebavam sa tobom?
Víš, co to z tebe dělá?
Znaš li što si ti onda?
Chce se mi z tebe zvracet.
Povraæa mi se kad te vidim.
Ne, jen si z tebe utahuju.
-Не, ја Управо те стављање на.
Jen jsem si z tebe utahoval.
Mrtvi su! Samo sam se šalio.
Sundej to tričko, nebo ho z tebe seřežu.
Skidaj tu košulju, ili da je iseèem s tebe.
Co se to z tebe stalo?
U šta si se to pretvorio?
Ne, nedělám si z tebe prdel.
Ne, ne zajebavam. Stvarno se ne šalim.
A učiním, abys se rozplodil náramně velmi, a rozšířím tě v národy; i králové z tebe vyjdou.
Daću ti porodicu vrlo veliku, i načiniću od tebe narode mnoge, i carevi će izaći od tebe.
Syny také tvé, kteříž pojdou z tebe, kteréž ty zplodíš, poberou a budou komorníci při dvoru krále Babylonského.
I sinove tvoje, koji će izaći od tebe, koje ćeš roditi, uzeće da budu dvorani u dvoru cara vavilonskog.
Nebo rozptýlím tě mezi pohany, a rozženu tě po krajinách, a do konce vyprázdním nečistotu tvou z tebe.
Jer ću te rasejati po narodima i razasuti po zemljama, i istrebiću nečistotu tvoju iz tebe.
Takto praví Panovník Hospodin: Kalich sestry své píti budeš hluboký a široký; budeť sporý, tak že smích a žert budou míti z tebe.
Ovako veli Gospod Gospod: Čašu sestre svoje ispićeš duboku i široku, bićeš podsmeh i rug, jer čaša mnogo bere.
Protož takto praví Panovník Hospodin: Aj, já přivedu na tě meč, a vypléním z tebe lidi i hovada.
Zato ovako veli Gospod Gospod: Evo, ja ću pustiti na te mač, i istrebiću iz tebe ljude i stoku.
A ty Betléme Efrata, jakžkoli jsi nejmenší mezi tisíci Judskými, z tebe mi vyjde ten, kterýž má býti Panovníkem v Izraeli, a jehož východové jsou od starodávna, ode dnů věčných.
A ti, Vitlejeme Efrato, ako i jesi najmanji medju hiljadama Judinim, iz tebe æe mi izaæi koji æe biti Gospodar u Izrailju, kome su izlasci od poèetka, od veènih vremena.
A ty Betléme, země Judská, nikoli nejsi nejmenší mezi knížaty Judskými; neboť z tebe vyjde Vývoda, kterýž pásti bude lid můj Izraelský.
I ti Vitlejeme, zemljo Judina! Ni po čem nisi najmanji u državi Judinoj; jer će iz tebe izići čelovodja koji će pasti narod moj Izrailja.
1.7566661834717s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?